Search   Catalogue  
 


Arabic Language

IFA Arabic (العربية al-ʿarabīyah; or عربي ʿarabi) is a Central Semitic language, thus related to and classified alongside other Semitic languages such as Hebrew and Syriac. In terms of speakers, Arabic is the largest member of the Semitic language family. It is spoken by more than 280 million people as a first language and by 250 million more as a second language. Most native speakers live in the Middle East and North Africa. Different spoken varieties of Arabic exist and differ according to region. Not all of the varieties are mutually intelligible and speakers may use a sort of medial language with features common to most Arabic varieties to communicate with speakers of mutually unintelligible varieties. Standard Arabic is widely taught in schools, universities, and used in the office and the media.

Modern Standard Arabic derives from Classical Arabic, the only surviving member of the Old North Arabian dialect group, attested in Pre-Islamic Arabic inscriptions dating back to the 4th century. Classical Arabic has also been a literary language and the liturgical language of Islam since its inception in the 7th century.

Arabic has lent many words to other languages of the Islamic world. During the Middle Ages, Arabic was a major vehicle of culture in Europe, especially in science, mathematics and philosophy. As a result, many European languages have also borrowed numerous words from it. Arabic influence is seen in Mediterranean languages, particularly Spanish, Portuguese, Maltese, and Sicilian, due to both the proximity of European and Arab civilization and 700 years of Arab rule in the Iberian peninsula (see Al-Andalus).

Arabic has also borrowed words from many languages, including Hebrew, Persian and Syriac in early centuries, and contemporary European languages in modern times.

Classical and Modern Standard Arabic

The term "Arabic" may refer to either literary/standard Arabic (الفصحى al-fuṣḥā) or the many localized spoken varieties of Arabic commonly called "colloquial Arabic". Arabs consider literary Arabic as the standard language and tend to view everything else as dialects. The only variety, through its descent from Siculo-Arabic, to have acquired official language status is Maltese, spoken in (predominately Catholic) Malta and written with the Latin alphabet.

Standard Arabic (اللغة العربية الفصحى al-luġatu l-ʿarabīyatu l-fuṣḥā "the most eloquent Arabic language"), refers both to the language of present-day media across North Africa and the Middle East, the language of the Qur'an, as well as practically all written matter.

Historically, Classical Arabic (especially from the pre-Islamic to the Abbasid period, including Qur'anic Arabic) can be distinguished from Modern Standard Arabic (MSA) as used today. Classical Arabic is considered normative; modern authors attempt to follow the syntactic and grammatical norms laid down by Classical grammarians (such as Sibawayh), and use the vocabulary defined in Classical dictionaries (such as the Lisān al-Arab).

"Colloquial" or "dialectal" Arabic refers to the many national or regional varieties originally derived from Classical Arabic, which constitutes the everyday spoken language. Colloquial Arabic has many different regional variants. These sometimes differ enough to be mutually incomprehensible. The dialects are typically unwritten. They are often used in informal spoken media, such as soap operas and talk shows.

The sociolinguistic situation of Arabic in modern times provides a prime example of the linguistic phenomenon of diglossia, which is the normal use of two separate varieties of the same language, usually in different social situations. In the case of Arabic, educated Arabs of any nationality can be assumed to speak both their local dialect and their school-taught literary Arabic. When speaking with someone from the same country, many speakers switch back and forth between the two varieties of the language (code switching), sometimes even within the same sentence. When educated Arabs of different nationalities engage in conversation (for example, a Moroccan speaking with a Lebanese), both may switch into Literary Arabic for the sake of communication. However, the most common method of communication is for both to speak in their respective dialects, provided they can understand each other. Arabic speakers often improve their familiarity with other dialects via music or film. Lastly, in certain circumstances, educated Arabic speakers of sharply different dialects may resort to the use of English or French to communicate, since knowledge of foreign languages is a key part of education in most of the Arab world.

Like other languages, literary Arabic continues to evolve. Many modern terms have entered into common usage; in some cases taken from other languages (for example, فيلم film) or coined from existing lexical resources (for example, هاتف hātif "telephone" = "caller"). Structural influence from foreign languages or from the colloquial varieties has also affected Modern Standard Arabic. For example, MSA texts sometimes use the format "A, B, C, and D" when listing things, whereas Classical Arabic prefers "A and B and C and D", and subject-initial sentences are more common in MSA than in Classical Arabic. For these reasons, Modern Standard Arabic is generally treated separately in non-Arab sources.

Influence of Arabic on other languages

The influence of Arabic has been most important in Islamic countries. Arabic is a major source of vocabulary for languages such as Spanish, Sindhi, Punjabi, Gujarati, Portuguese, Berber, Kurdish, Pashto, Persian, Swahili, Urdu, Hindustani (especially the spoken variety), Turkish, Malay, Rohingya, Bengali, Tagalog, and Indonesian, as well as other languages in countries where these languages are spoken. For example, the Arabic word for book (/kitāb/) has been borrowed in all the languages listed, with the exception of Spanish and Portuguese which use the Latin-derived words "libro" and "livro", respectively, and Tagalog which uses "aklat". In addition, English has quite a few Arabic loan words, and, some directly but most through the medium of other Mediterranean languages. Other languages such as Maltese and Kinubi derive from Arabic, rather than merely borrowing vocabulary or grammar rules.

The terms borrowed range from religious terminology (like Berber taẓallit "prayer" < salat), academic terms (like Uyghur mentiq "logic"), economic items (like English sugar) to placeholders (like Spanish fulano "so-and-so") and everyday conjunctions (like Hindustani lekin "but", or Spanish hasta "until"). Most Berber varieties (such as Kabyle), along with Swahili, borrow some numbers from Arabic. Most Islamic religious terms are direct borrowings from Arabic, such as salat 'prayer' and imam 'prayer leader.' In languages not directly in contact with the Arab world, Arabic loanwords are often transferred indirectly via other languages rather than being transferred directly from Arabic. For example, most Arabic loanwords in Hindustani entered through Persian, and many older Arabic loanwords in Hausa were borrowed from Kanuri. Some words in English and other European languages are derived from Arabic, often through other European languages, especially Spanish and Italian. Among them are commonly-used words like "sugar" (sukkar), "cotton" (quṭn) and "magazine" (maḫāzin). English words more recognizably of Arabic origin include "algebra", "alcohol", "alchemy", "alkali", "zenith" and "nadir". Some words in common use, such as "intention" and "information", were originally calques of Arabic philosophical terms.

Arabic words also made their way into several West African languages as Islam spread across the Sahara. Variants of Arabic words such as kitaab (book) have spread to the languages of African groups who had no direct contact with Arab traders.

Arabic was also influenced by other languages including Persian.

(Read more)